{"id":300275,"date":"2007-04-19T00:00:00","date_gmt":"2007-04-19T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/sdnews.com\/workers-protest-treatment\/"},"modified":"2007-04-19T00:00:00","modified_gmt":"2007-04-19T07:00:00","slug":"workers-protest-treatment","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/workers-protest-treatment\/","title":{"rendered":"Los trabajadores protestan por el trato"},"content":{"rendered":"<p>Pidiendo un mejor trato para los trabajadores, unas dos docenas de amas de casa, organizadores comunitarios y simpatizantes marcharon en el jard\u00edn delantero del Centro de Entrenamiento de Guerra Antisubmarina de la Flota (ASW) en North Harbor Drive el jueves 12 de abril.<br \/>Unos 26 manifestantes empu\u00f1aron pancartas y ocasionalmente estallaron en c\u00e1nticos mientras instaban p\u00fablicamente a mejorar el trato de las amas de llaves predominantemente filipino-estadounidenses que trabajan en el complejo de viviendas combinadas para solteros del centro de capacitaci\u00f3n.<br \/>Los trabajadores recibieron una suspensi\u00f3n de 30 d\u00edas y perdieron siete semanas de pago a partir de junio de 2006 debido a un desacuerdo entre las amas de casa y sus supervisores inmediatos. En enero, 13 de los 23 trabajadores originales presentaron denuncias ante la Marina debido a supuestas acciones discriminatorias por parte de los supervisores de los trabajadores, seg\u00fan Mar\u00eda Lourdes Reyes, consultora m\u00e9dica y m\u00e9dica que ayud\u00f3 a organizar la marcha. Reyes es la fundadora de One Vision One Voice, una organizaci\u00f3n comunitaria dedicada a mejorar la calidad de vida de los trabajadores y la comunidad filipino-estadounidense, dijo.<br \/>Reyes dijo que las amas de casa quieren que se elimine la suspensi\u00f3n de sus registros de empleo, el reembolso por la p\u00e9rdida de salario y mejoras en las condiciones generales de trabajo. Algunos de los trabajadores en disputa han sido amas de llaves de la Marina durante m\u00e1s de 20 a\u00f1os, dijo Reyes.<br \/>Los funcionarios de la Oficina de Asuntos P\u00fablicos de la Base Naval de Point Loma no pudieron divulgar informaci\u00f3n sobre la denuncia de discriminaci\u00f3n pendiente debido a &quot;asuntos legales&quot;, dijo el Jefe de Informaci\u00f3n P\u00fablica, Yan Kennon.<br \/>Reyes, una de las principales organizadoras de la marcha, ha trabajado con las amas de casa desde el comienzo del problema, dijo.<br \/>\u201cEsta (acci\u00f3n) no hubiera ocurrido si ellos (los trabajadores) no fueran tratados como ciudadanos de segunda clase\u201d, dijo Reyes. \u201cEsto es incompetencia cultural\u201d, dijo.<br \/>La denuncia fue presentada el 14 de marzo ante la Oficina de Igualdad de Oportunidades en el Empleo de la Marina de los EE. UU. por el Centro de Derechos de los Empleados del Departamento de Trabajo de San Diego.<br \/>La denuncia alega que los trabajadores fueron suspendidos el 20 de junio de 2006, despu\u00e9s de que 23 amas de casa se acercaron al supervisor Robert Lang con preguntas sobre un memorando reciente. Dichos memorandos describen rutinariamente los cambios a las reglas relacionadas con los deberes de las amas de casa, como cambios de horario y tiempos de descanso, dijo Ariel Hizon, quien represent\u00f3 al grupo en la b\u00fasqueda de aclaraci\u00f3n de las nuevas reglas.<br \/>Cuando los trabajadores hicieron preguntas sobre las condiciones de trabajo durante la reuni\u00f3n con Lang, se le dijo al grupo que regresara al trabajo o saliera y se fuera a casa, seg\u00fan Hizon. Las amas de llaves golpearon e intentaron llevar el problema a la atenci\u00f3n del oficial al mando, el capit\u00e1n Mark D. Patton, dijo Hizon.<br \/>Los trabajadores fueron a la oficina de Patton debido a la pol\u00edtica de puertas abiertas del comandante, seg\u00fan Hizon. Patton se encuentra actualmente de licencia y no pudo ser contactado para hacer comentarios al cierre de esta edici\u00f3n.<br \/>Sin embargo, antes de que los trabajadores pudieran llegar a la oficina de Patton, el personal de la Marina le dijo al grupo que regresara a sus puestos de trabajo para una reuni\u00f3n a las 10 am, dijo la ama de llaves Zenaida Navales. Mientras intentaban regresar a sus puestos, los trabajadores fueron detenidos y detenidos por personal de la Marina durante m\u00e1s de una hora, tiempo durante el cual las amas de llaves se vieron obligadas a entregar sus identificaciones de trabajo, dijo Navales. Luego se les dijo a los trabajadores que se fueran y algunos fueron posteriormente suspendidos por 30 d\u00edas, dijo Navales. Otros fueron suspendidos hasta por siete semanas.<br \/>De los trabajadores involucrados, 16 fueron suspendidos, cinco fueron llamados a trabajar de inmediato y dos trabajadores en per\u00edodo de prueba fueron despedidos, dijo Reyes. Desde entonces, las 21 amas de casa restantes han vuelto a trabajar, aunque han sido trasladadas a otros edificios.<br \/>Organizadores comunitarios y simpatizantes de organizaciones locales, incluido el congresista del Distrito 51 Bob Filner y representantes del Centro de Derechos de los Empleados, el Comit\u00e9 Interreligioso para la Justicia de los Trabajadores, One Vision One Voice, marcharon junto a los trabajadores filipino-estadounidenses el 12 de abril.<br \/>Las amas de casa fueron tratadas injustamente y fueron v\u00edctimas de una reacci\u00f3n exagerada por parte de la Marina, lo que provoc\u00f3 la suspensi\u00f3n de 30 d\u00edas y la p\u00e9rdida de pago, dijo Filner.<br \/>\u201cEstamos tratando aqu\u00ed con personas que solo quieren hacer su trabajo\u201d, dijo Filner.<br \/>Filner dijo que trat\u00f3 de resolver el problema de manera informal cuando los trabajadores y su representaci\u00f3n acudieron a su oficina en busca de ayuda. Muchas de las amas de llaves viven en el distrito de Filner.<br \/>El problema ha repercutido en toda la comunidad filipino-estadounidense y ha abierto viejas heridas con muchos filipino-estadounidenses que dicen que algunos trabajadores contin\u00faan siendo tratados injustamente debido a su condici\u00f3n de inmigrante, dijo la coronel Caferina Ruiz, USAR Medical Corps, Ret.<br \/>\u201cNos encanta nuestro trabajo. Solo queremos respeto\u201d, dijo Ruiz.<br \/>Ruiz sirvi\u00f3 30 a\u00f1os en el ej\u00e9rcito, incluidos m\u00e1s 23 a\u00f1os en la Reserva del Ej\u00e9rcito. Se par\u00f3 afuera de la base sosteniendo una bandera filipina de tama\u00f1o completo con otro manifestante mientras ondeaba una bandera estadounidense m\u00e1s peque\u00f1a en la otra mano.<br \/>Seg\u00fan la Oficina de Asuntos P\u00fablicos de la Base Naval de Point Loma, todos los oficiales en servicio activo completan un programa de capacitaci\u00f3n anual destinado a frenar el comportamiento discriminatorio por motivos de raza, sexo y otros factores.<br \/>La queja por discriminaci\u00f3n a\u00fan se encuentra en la fase informal, seg\u00fan los documentos presentados a la Oficina de EEO de la Marina por el Centro de Derechos de los Empleados. La demanda exige que las suspensiones de las amas de casa se reduzcan a advertencias por escrito, el reembolso de los salarios perdidos y el regreso de las amas de casa a sus asignaciones anteriores en Fleet ASW.<br \/>Fundado en 2004, One Vision One Voice es un movimiento popular que trabaja para mejorar la calidad de vida de los filipino-estadounidenses, dijo Reyes. El movimiento ha crecido para incluir a otras nacionalidades con el objetivo de empoderamiento pol\u00edtico a trav\u00e9s de la educaci\u00f3n, la defensa de los trabajadores y el servicio comunitario, dijo Reyes.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Calling for better treatment of workers, about two dozen housekeepers, community organizers and supporters marched on the front lawn of the Fleet Anti-Submarine Warfare (ASW) Training Center on North Harbor Drive on Thursday, April 12.About 26 protesters wielded signs and occasionally broke out in chant as they publicly urged improved treatment of the predominantly Filipino-American [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":726,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"Workers protest treatment","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","jnews-multi-image_gallery":[],"jnews_single_post":[],"jnews_primary_category":[],"jnews_social_meta":[],"jnews_override_counter":[],"footnotes":""},"categories":[11600],"tags":[],"class_list":["post-300275","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sdnews"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/300275","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/726"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=300275"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/300275\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=300275"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=300275"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/test.sdnews.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=300275"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}