
El hecho de que uno pueda asistir a una lectura de poesía un sábado por la noche, aunque sea "al final de la calle" de su residencia, es realmente un tesoro para la vista. DG Wills Books ha visto pasar por sus puertas a varios autores, poetas, celebridades y periodistas destacados a lo largo de los años: Norman Mailer, Gore Vidal, Allen Ginsberg, Patricia Neal, Allen Ginsberg y muchos otros. El sábado 22 de julio a las 7 pm, otro poeta de renombre mundial, Gary Jackson, estará leyendo en el acogedor faro de las letras.
Gary Jackson nació en Kansas y actualmente es profesor de poesía en el College of Charleston en Charleston, SC. Su obra recopilada de poemas "Missing You, Metropolis" explora elementos universales de identidad racial, superhéroes, desesperación, belleza y humor. Para conocer mejor al hombre detrás del trabajo, La Jolla Village News entrevistó a Jackson antes de la lectura del sábado. LJVN: ¿Se te ocurrió la idea de utilizar a los superhéroes como referente universal? ¿Es posible que sus temas se aborden universalmente, incluso para aquellos que pueden o no haber tenido experiencias similares?
Gary Jackson (GJ): Dado que crecí con una dieta de historietas mientras vivía en Kansas, parecía perfectamente natural usar esas historietas como un medio de escape, aunque no era muy consciente de ello en ese momento. Después de haber vivido la pérdida de una buena cantidad de personas cercanas a mí durante esos años, me topé con la idea de usar superhéroes y cómics como vehículo para esa pérdida cuando comencé a escribir poesía. Pero espero que la gente no necesite ser fanática de los cómics para disfrutar de esos poemas.
LJVN: ¿Qué diferencias culturales (positivas o negativas) has visto entre Kansas y Carolina del Sur? Ambos parecen aferrarse demasiado a la historia...
GJ: Bueno, siendo un hombre negro, siempre me sentí hipervisible al crecer en Kansas y, quizás lo más importante, dado que Kansas es mi hogar, y el lugar donde perdí más de lo que realmente puedo articular en cualquier poema o entrevista, duele. para mirar. No puedo volver (a menos que sea para visitar). No podría vivir allí de nuevo. Solo he vivido en Carolina del Sur durante cuatro años, por lo que no es suficiente para tener realmente un sentido de su propio sentido de identidad (aunque podría aventurar una suposición aproximada). Pero aunque hay espacios en Charleston donde también soy hipervisible, hay muchos más espacios donde puedo ser invisible, puedo sentirme cómodo de una manera que nunca pude en Kansas.
LJVN: ¿Cuándo descubriste la poesía como vía de escape? ¿Hubo alguien en particular que te ayudó con tu comienzo, o solo con la persistencia?
GJ: Si no estoy contando los poemas que escribí cuando estaba en la escuela secundaria/secundaria, realmente descubrí el amor por escribir poesía durante mi primer/segundo año en la universidad en la Universidad de Washburn. Amy Fleury fue mi profesora de poesía, es una poeta maravillosa y realmente cultivó mi amor por el lenguaje. También trabajé en ficción con Thomas Fox Averill, otro escritor increíble del que aprendí mucho cuando era solo un niño que buscaba palabras. A esos dos mentores les debo todo. Fue Amy quien finalmente me convenció para que solicitara el ingreso a la escuela de posgrado. La recuerdo diciéndome "sabes, no eres terrible en esto" con respecto a escribir poesía. ¡Supongo que tenía razón! Decir ah.
LJVN: ¿En qué se diferencia “Missing You, Metropolis” de tus otros trabajos?
GJ: Missing You, Metropolis tiene que ver con el uso de superhéroes y la cultura pop para explorar el aislamiento racial, el suicidio, la pérdida y simplemente crecer, y aunque hay muchos, muchos poemas que no usan superhéroes en absoluto en la colección, es los poemas personales en las voces de los superhéroes que parecen ser las estrellas del espectáculo. En estos días no juego mucho con superhéroes (aunque todavía exploro ese mundo, porque es una obsesión, y no puedo evitarlo). Actualmente estoy escribiendo poemas sobre la familia y la diáspora y sobre ser birracial: mi madre es mitad negra y coreana, y viví en Anyang, Corea del Sur durante poco más de un año, así que he estado explorando esas colisiones culturales desde hace un tiempo. . Pero mira, ¡me acabo de mentir a mí mismo! También estoy trabajando en estos poemas híbridos visuales que combinan ilustraciones y poesía.
Estoy trabajando con este artista visual y la idea que tuvimos fue crear nuestro propio pequeño mundo de superhéroes y tal vez crear una novela gráfica/libro de colección de poesía. Todavía es un trabajo en progreso y es jodidamente emocionante y un poco intimidante ya que es muy diferente de todo lo que he hecho. LJVN: Aunque la poesía siempre seguirá siendo un medio importante, ¿hay alguna dirección en particular que vea que va la poesía moderna?
GJ: Tan pronto como intento predecir algo tan grande como la poesía, inevitablemente me meto el pie en la boca. Pero las oportunidades que nos brinda escribir/leer poesía nunca dejan de sorprenderme: la lectura del sábado por la noche en DG Wills Books es un ejemplo, esta entrevista es otro, pero también todas las innumerables formas en que la poesía puede conectarnos entre nosotros. En esencia, creo que toda la literatura es un intento de transmitir algo (¡cualquier cosa!) de experiencia a otra persona. Todo lo que puedo decir es que estaré contigo en el viaje todo el tiempo que pueda.
LJVN: Muchas gracias por su tiempo. Esperamos la lectura del sábado.
GJ: Gracias por hablar conmigo. Espero haber hecho justicia a estas preguntas.








