Faulconer acoge reunión pública El Concejal de la Ciudad del Distrito 1, Kevin Faulconer, será el anfitrión de una reunión pública de la Comisión de Competitividad Económica y Revisión de Ingresos de los Ciudadanos (CRRECC, por sus siglas en inglés) el 29 de julio a las 6:00 p. m. en la biblioteca de Point Loma, 3701 Voltaire St. la comisión quiere escuchar a los residentes, empresas y otras partes interesadas sobre las formas de mejorar la ciudad. Los objetivos de CCRECC son: Involucrar a los sectores público y privado en la revisión de las mejores prácticas y estrategias diseñadas para retener negocios en San Diego y atraer negocios a San Diego y hacer recomendaciones para brindar servicios municipales eficientes, efectivos y de calidad que mejoren la calidad de vida de todos los habitantes de San Diego. las comunidades de Diego y al mismo tiempo mantener un presupuesto equilibrado con ingresos limitados. Para obtener más información, visite www.sandiego.gov/crrecc/ Aumentan las lesiones por rayas en las playas de La Jolla A medida que llega el clima cálido a La Jolla y los lugareños y turistas acuden en masa a las playas cercanas, los casos de picaduras de mantarrayas alcanzaron su punto máximo con 69 personas reportando lesiones el miércoles entre La Jolla Shores, Scripps Beach y Blacks Beach solo. John Everhart, teniente de salvavidas de San Diego, dijo que tres personas fueron hospitalizadas como resultado de picaduras, y todas fueron tratadas y dadas de alta. “Cuando tenemos olas pequeñas y aguas tranquilas, se acercan a la costa”, dijo Everhart. "Si pones a muchos bañistas en esas áreas, hay una gran probabilidad de que algunas personas sufran picaduras". Everhart agregó que "no es improbable" que los salvavidas traten alrededor de una docena de picaduras en un día promedio, y que el gran volumen de picaduras del miércoles es inusual. “Pero esto sucede a diario en todo el sur de California, y no creo que haya motivo de alarma”, dijo. Para evitar el contacto con las mantarrayas, Everhart recomendó el "barrajo de mantarrayas". “Cuando entras en el agua, en lugar de levantar los pies y volver a ponerlos, arrástralos por el fondo”, dijo. “Esto provoca vibraciones en la arena que las rayas podrían sentir y podrían alejarlas. No funciona el 100 por ciento del tiempo, pero parece ser un buen mecanismo”. Si las pican, Everhart dijo que las víctimas deben buscar tratamiento de los salvavidas, lo que implica sumergir el área herida en agua muy caliente durante 40 minutos a una hora. El calor ayuda a descomponer las proteínas del veneno y reduce significativamente el dolor, dijo Everhart. Los síntomas incluyen una herida punzante por la picadura y un "dolor bastante intenso" que comienza en el sitio de la lesión, generalmente el pie, y se extiende a lo largo de la extremidad, dijo Everhart. Una palabra adicional de precaución: para aquellos que eligen tratarse a sí mismos, Everhart aconseja asegurarse de que el agua no esté tan caliente que cause lesiones o quemaduras adicionales. QUÉ PASA HOY: VIERNES 16 DE JULIO La Jolla • Foro del viernes “Respirar bien”, 10:15 am, Lawrence Family Jewish Community Center Jacobs Family Campus, 4126 Executive Dr.; conferencia de Marty Rosenberg, terapeuta respiratorio en Scripps Memorial Hospital; (858) 362-1141, $2 miembro del JCC, $2.50 no miembros • Clase de cocina con chefs suizos, de 10:30 am a 1 pm, La Jolla Riford Center, 6811 La Jolla Blvd.; el menú de esta semana incluye ensaladas de verano y pollo a la parrilla; (858) 459-0831, rifordcenter.org, $45 por persona • Recreación radiofónica en vivo de la obra literaria “Tom Swift and the Visitor from Planet X”, 4 pm, Universidad de California, San Diego, Biblioteca Geisel, 9600 John Jay Hopkins Dr.; actuarán actores de Write Out Loud de San Diego y Scott Paulson de UCSD Arts Library proporcionará música y efectos de sonido; (858) 822-5758, gratis QUÉ PASARÁ MAÑANA: SÁBADO 17 DE JULIO Pacífico/Mission Beach • Reunión de Amigos de Mission Bay Marshes, de 10 am a mediodía, estación de campo Kendall-Frost, Crown Point Dr. en Pacific Beach Dr., [email protected] parque balboa • Espectáculo anual de la Sociedad de Tortugas y Tortugas de San Diego, de 10 am a 5 pm, Casa del Prado, salón 101 en Balboa Park, presenta crías de tortugas marinas de SeaWorld, www.sdturtle.org, gratis, se aceptan donaciones zona peninsular • Caminata por la naturaleza Friends of Famosa Slough, 1 p. m., 4301 W. Point Loma Blvd. Para obtener más información, llame al (619) 224-4591 o visite www.famosaslough.org • Old Mission Beach Athletic Club organiza el 57º Torneo Over-The-Line anual en Fiesta Island. El evento es gratis. Para obtener más información, visite www.ombac.org/over_the_line/index.html La Jolla • Venta de libros con premios de rifa y juegos, de 9:30 am a 2 pm, Biblioteca Comunitaria de North University, 8820 Judicial Drive; los premios incluyen un iPad, comidas en restaurantes, entrada al museo y otros artículos; (858) 581-9637, los boletos de la rifa cuestan $1 cada uno o 6 por $5 • Semana del Tiburón: Días de Aventura de Exploración Científica (SEA), de 11 am a 3 pm, Acuario Birch en Scripps, 2300 Expedition Way; presentaciones, estaciones de actividades, tanques táctiles y más; (858) 534-3474, www.aquarium.ucsd.edu, incluido en el precio de admisión ACTUALIZACIONES DIARIAS DE NOTICIAS: 15 DE JULIO DE 2010 400 plantas de maceta incautadas en PB La Fuerza de Tareas contra Narcóticos de San Diego (NTF, por sus siglas en inglés) ejecutó cuatro órdenes de allanamiento en Pacific Beach que resultaron en la incautación de 400 plantas de marihuana, 10 libras de marihuana cosechada y el arresto de cuatro hombres. Las cuatro redadas simultáneas ocurrieron aproximadamente a las 7 am del miércoles 14 de julio. Una redada ocurrió en una residencia en la cuadra 2300 de Chalcedony Street y tres redadas en residencias separadas, todas ubicadas en la cuadra 1800 de Law Street. Además, se encontraron pequeñas cantidades de metanfetamina y hongos, dijo Amy Roderick, vocera de la NTF. Las autoridades incautaron fuegos artificiales ilegales, una escopeta, una pistola y municiones junto con un total de $30,000 de las cuatro residencias. De las residencias se sustrajo parafernalia de marihuana, balanzas y materiales de empaque. Los cuatro hombres arrestados fueron Gregory Michael Goodwin, de 38 años; Van Carter, de 49 años, Ian McDonald, de 31, y Guillermo Javier Pérez, de 46. Enfrentan cargos de cultivo de marihuana, posesión de marihuana para la venta, y un individuo también enfrentará cargos de sospecha de ser un exdelincuente en posesión de un arma de fuego. Los sospechosos serán procesados por la Oficina del Fiscal de Distrito de San Diego. La investigación está en curso, agregó Roderick. —DEBBIE HATCH Guardabosques ahora vigilando la piscina infantil Como parte de un plan de gestión aprobado por el Concejo Municipal de San Diego en mayo, un guardaparques financiado con donaciones privadas ha sido estacionado en Children's Pool cerca de La Jolla Cove para mediar en las relaciones entre humanos y focas. Randal (Randy) Hawley comenzó como guardabosques provisional el fin de semana pasado y continuará trabajando hasta que se pueda contratar a un guardabosques permanente, un proceso que puede llevar varios meses, según un comunicado de la oficina del alcalde Jerry Sanders. Hawley ha trabajado como guardaparques durante más de 28 años y se retiró de su puesto como guardaparques supervisor en el Departamento de Parques y Recreación de San Diego. Sus responsabilidades inmediatas en Children's Pool incluirán revisar los letreros en el sitio e iniciar esfuerzos para comenzar un programa de docentes voluntarios, según el comunicado. Rachel Laing de la oficina de Sanders dijo que Hawley estará en el sitio los sábados, domingos y al menos tres días de la semana, pero su horario variará. Recolección de basura en Liberty Station cambió Con las nuevas rutas de recolección de basura de la ciudad puestas en marcha el 12 de julio, el día de recolección de basura semanal de Liberty Station se cambió de lunes a martes. El cambio en el día de recolección es parte del esfuerzo del Departamento de Servicios Ambientales (ESD, por sus siglas en inglés) de la ciudad para optimizar las rutas de recolección de basura para ahorrar $4,4 millones al año, según la oficina del alcalde Jerry Sanders. Además del nuevo día de recogida, es posible que se modifiquen los horarios de recogida de los residentes y las empresas de toda la ciudad. La ciudad está alentando a los residentes a tener sus contenedores de basura en la acera a las 6 am en su día normal de recolección para evitar confusiones. A partir de este año, ESD solo reconocerá seis días festivos con un día de retraso en los servicios: Día de los Caídos, Día de la Independencia, Día del Trabajo, Acción de Gracias, Navidad y Año Nuevo. Este año, la recolección durante los períodos de vacaciones se realizará el 24 y 31 de diciembre. Según la oficina de Sanders, el cambio en los horarios de la basura reducirá la fuerza laboral en 40 puestos. Para obtener más información, llame al (858) 694-7000 o visite www.sandiego.gov/enviromental-services. QUÉ PASA HOY: JUEVES 15 DE JULIO Playas del Pacífico/Misión • “Un corresponsal de noticias sale a navegar”, debate con Gary Shepard, de 1 a 3 pm, Biblioteca Taylor, 4275 Cass St., (858) 581-9934, www.pblibraryfriends.org 9:30 p. m., Salón Bayview, Marina Village, 1936 Quivira Way, www.taste4sports.com, $50 La Jolla • Taller de poesía, 2 pm, Biblioteca La Jolla Riford, 7555 Draper Ave.; tercer jueves de cada mes, todos los poetas y amantes de la poesía invitados, (858) 552-1657, gratis • Noche de entrada gratuita, Museo de Arte Contemporáneo de San Diego, de 5 a 7 pm, 700 Prospect St., • Zandra Rhodes presentará una colección exclusiva en boutique local, 4:30 a 6:30 pm, Shoppe en 2210, 2210 Avenida de la Playa, (858) 459-1936 Centro • Reunión pública informativa de Ruocco Park, de 6 a 7:30 p. Cavignac & Associates, Bank of America Building, 405 B St., Suite 1800, RSVP [email protected], (619) 234-0201 QUÉ PASARÁ MAÑANA: VIERNES 16 DE JULIO La Jolla • Foro del viernes “Respirar bien”, 10:15 am, Lawrence Family Jewish Community Center Jacobs Family Campus, 4126 Executive Dr.; conferencia de Marty Rosenberg, terapeuta respiratorio en Scripps Memorial Hospital; (858) 362-1141, $2 miembro del JCC, $2.50 no miembros • Clase de cocina con chefs suizos, de 10:30 am a 1 pm, La Jolla Riford Center, 6811 La Jolla Blvd.; el menú de esta semana incluye ensaladas de verano y pollo a la parrilla; (858) 459-0831, rifordcenter.org, $45 por persona • Recreación radiofónica en vivo de la obra literaria “Tom Swift and the Visitor from Planet X”, 4 pm, Universidad de California, San Diego, Biblioteca Geisel, 9600 John Jay Hopkins Dr.; actuarán actores de Write Out Loud de San Diego y Scott Paulson de UCSD Arts Library proporcionará música y efectos de sonido; (858) 822-5758, gratis ACTUALIZACIONES DIARIAS DE NOTICIAS: 14 DE JULIO Las autoridades buscan la ayuda del público para identificar al ladrón de Bank of America El FBI y el Departamento de Policía de San Diego (SDPD) buscan la ayuda del público para identificar al hombre desconocido responsable del robo del Bank of America en 912 Garnet Ave., el lunes 12 de julio, aproximadamente a las 3 p. m. No se observó ningún arma ni vehículo . Los testigos describieron al sospechoso como un hombre blanco, de 5 pies y 8 pulgadas a 5 pies y 10 pulgadas, de unos 40 años, de constitución mediana, que pesaba entre 160 y 180 libras. Vestía una gorra de beisbol blanca, playera gris de manga larga tipo Charger y jeans azules con un agujero en la rodilla izquierda. Cualquier persona con información debe llamar al FBI al (858) 565-1255. —DEBBIE HATCH 'Gusto por el deporte' todavía tiene entradas disponibles El tercer evento anual "A Taste for Sports" en beneficio de Sports for Exceptional Athletes (S4EA) se llevará a cabo en el Bayview Room en Marina Village, 1936 Quivira Way, el jueves 15 de julio. S4EA ofrece 23 programas deportivos para más de 1,300 atletas con y sin discapacidades del desarrollo y facilita lazos duraderos de amistad a través de deportes compartidos y actividades recreativas en la comunidad. La leyenda de los San Diego Sockers Juli Vee y Mad Mike de "Pimp My Ride" de MTV asistirán y compartirán sus experiencias profesionales. Monique Henderson, atleta olímpica de atletismo, también estará allí con sus medallas de oro para que los asistentes las vean. Se ofrecerá comida y vino de más de 20 restaurantes de San Diego. Se subastarán viajes, una bicicleta eléctrica y recuerdos deportivos autografiados por Tony Gwinn, Roger Staubach, Pete Rose y más. El entretenimiento estará a cargo de la banda de jazz “The Rob Thorsen Quartet” y contará con Gilbert Castellanos en la trompeta. Todos los ingresos beneficiarán a S4EA. Los boletos cuestan $50 y el evento es de 6 a 9:30 pm Para comprar boletos visite www.taste4sports.com o www.s4ea.org. Más temprano en el día, Mad Mike de "Pimp My Ride" de MTV estará en Phil's BBQ Restaurant, 3750 Sports Arena Blvd., en Point Loma. Mostrará un Mustang ancho 2010, firmará autógrafos y hablará sobre autos 'mejorados' con todos los asistentes. Mad Mike estará en Phil's BBQ de 2 a 4 pm Posteriormente, el público podrá verlo nuevamente en el evento “A Taste for Sports” en Marina Village. —DEBBIE HATCH Coalición se opone al aumento del impuesto sobre las ventas Una multitud de ciudadanos preocupados, incluidos defensores de contribuyentes y empresas y funcionarios electos, se reunieron en el Towne Center de la Universidad de Westfield el 12 de junio para expresar su oposición a un aumento propuesto de medio centavo en el impuesto sobre las ventas en la ciudad de San Diego. Los oradores abogaron por la reforma de las pensiones, la competencia controlada y los recortes de gastos en lugar de recurrir a aumentos de impuestos. Los concejales de la ciudad Carl DeMaio y Kevin Faulconer se dirigieron a la multitud, además de representantes de varias empresas y organizaciones. El Lincoln Club del condado de San Diego, un comité de acción política orientado a los negocios, organizó el evento. Ohr Shalom continúa recaudando fondos para terminar el proyecto de restauración Ohr Shalom comenzó a renovar su sinagoga histórica en Third Avenue y Laurel Street. El edificio es un ejemplo de la arquitectura del renacimiento mediterráneo de la década de 1920. La estructura de 85 años de antigüedad estaba muy atrasada para su renovación. La congregación recaudó $3,6 millones de sus 350 miembros, así como de vecinos que quieren ver preservado el monumento. Ohr Shalom espera que la comunidad y las empresas vecinas ayuden a recaudar los $600,000 restantes que necesita para completarse. La congregación Beth Israel, que ocupó el edificio durante 75 años, encargó originalmente al famoso William Wheeler que fuera el arquitecto del edificio. Ohr Shalom tomó posesión del edificio en 2002 y está orquestando la reparación de la fachada, las mejoras estructurales sísmicas y el acabado de la cúpula del techo. Todo el trabajo fue aprobado por la Junta de Recursos Históricos del Departamento de Planificación de la Ciudad. Para obtener más información, visite www.ohrshalom.org. -DEBBIE HATCH QUÉ PASA HOY: MIÉRCOLES 14 DE JULIO Pacífico/Mission Beach • Reunión del Comité de Promociones de Discover PB, 3 p. m., oficina de Discover PB, 1503 Garnet Ave., (858) 273-3303 • PBTC Sundowner, 5:30 p. m., ubicación por confirmar, 4474 Mission Blvd., (858) 483-6666 • Misión Reunión del Concejo Municipal de Beach, 7 pm, Salón Comunitario, Belmont Park, www.missionbeachtc.org La Jolla • Club de libros de la biblioteca de La Jolla, 1:15 pm, Biblioteca Riford de La Jolla, 7555 Draper Ave.; segundo miércoles de cada mes, “Snow Flower and the Secret Fan” por Lisa Lee, (858) 552-1657, gratis • Promover la reunión de La Jolla, 3 pm, La Jolla Riford Library, 7555 Draper Ave., (858) 552-1657 • Reunión de la Asociación de Costas de La Jolla, 7 pm, Instituto Scripps de Oceanografía, edificio T-9, 2300 Expedition Way, [email protected] QUÉ PASARÁ MAÑANA: JUEVES 15 DE JULIO Pacífico/Mission Beach • “Un corresponsal de noticias sale a navegar”, debate con Gary Shepard, de 1 a 3 pm, Biblioteca Taylor, 4275 Cass St., (858) 581-9934, www.pblibraryfriends.org 9:30 p. m., Salón Bayview, Marina Village, 1936 Quivira Way, www.taste4sports.com, $50 La Jolla • Taller de poesía, 2 pm, Biblioteca La Jolla Riford, 7555 Draper Ave.; tercer jueves de cada mes, todos los poetas y amantes de la poesía invitados, (858) 552-1657, gratis • Noche de entrada gratuita, Museo de Arte Contemporáneo de San Diego, de 5 a 7 pm, 700 Prospect St., • Zandra Rhodes presentará una colección exclusiva en boutique local, 4:30 a 6:30 pm, Shoppe en 2210, 2210 Avenida de la Playa, (858) 459-1936 Centro • Reunión pública informativa de Ruocco Park, de 6 a 7:30 p. m., Sala de juntas, Edificio administrativo del Puerto de San Diego, 3165 Pacific Highway, San Diego, 92101, www.portofsandiego.org ACTUALIZACIONES DIARIAS DE NOTICIAS: 13 DE JULIO DE 2010 DUI le otorga 16 años a un hombre por la muerte de una niña Un juez dictó una sentencia de 16 años de prisión el 12 de julio a Romeo Dumlao, de 34 años, en relación con la muerte relacionada con DUI de una niña en Sports Arena Boulevard en diciembre. Dumlao admitió haberse drogado al inhalar intencionalmente los vapores de un limpiador de teclados de computadora, luego ponerse al volante y causar el accidente que mató a Ashley Heffington, de 9 años, de Pacific Beach. A Dumlao se le negó la libertad condicional y se le impuso una multa de más de $2,200. Se declaró culpable de homicidio vehicular grave en estado de ebriedad, una práctica conocida como "resoplar" vapores, en el accidente del 31 de diciembre que también hirió a la madre de la niña, Cindy Heffington, y a otro pasajero. Dumlao se disculpó y dijo: “Fue un accidente que no se suponía que sucediera. Si Dios puede perdonarme, tal vez la familia me perdone”. Cindy Heffington respondió: “Eso no es algo que puedas perdonar jamás. Ningún padre debería tener que perder a su hijo”. Heffington dijo que tuvo que tomar la difícil decisión de sacar a su hija con muerte cerebral del soporte vital el 12 de enero. “Cuando las personas están incapacitadas por el alcohol o las drogas, saben exactamente lo que están haciendo”, dijo Heffington. “Saben que tienen la posibilidad de matar a alguien. No es un accidente. Se encontraron varias latas de polvo para computadora en el Toyota del hombre de Chula Vista después de que chocó contra el auto de Heffington a las 9 am en los bulevares Sports Arena y West Point Loma. Se realizaron análisis de sangre especializados para determinar cómo se drogó Dumlao. La jueza del Tribunal Superior de San Diego, Eugenia Eyherabide, fijó una audiencia de restitución para el 13 de septiembre y le dio crédito a Dumlao por cumplir 83 días en la cárcel. - ¿Neal Putnam?Conductor ebrio condenado a seis años de prisión Ante una audiencia de 120 personas en la sala del tribunal, un juez condenó el 9 de julio a un conductor ebrio a seis años en una prisión estatal por matar a Jared Franklin Purton, un científico que trabajaba en el Instituto de Investigación Scripps, en un accidente de fuego el 13 de diciembre en Torrey. Pinos. Michael Patrick Landri, de 31 años, estaba en libertad con una fianza de $50,000, pero fue enviado a la cárcel al final de una larga audiencia de sentencia en la que tanto los amigos de la víctima como el acusado hablaron con la jueza del Tribunal Superior de San Diego, Eugenia Eyherabide. Landri conducía al menos 88 mph en su Infiniti G35 cuando golpeó el Volkswagen Passat que conducía Purton alrededor de las 10 pm el 13 de diciembre de 2009. El impacto provocó que ambos autos explotaran en llamas. Landri tenía un nivel de alcohol en sangre de .16, que es el doble del límite legal, dijo la fiscal de distrito adjunta Renee Palermo. Purton, de 33 años, de Pacific Beach, murió en su automóvil en North Torrey Pines Road. Landri, de San Diego, y un pasajero fueron sacados de los escombros por un empleado de la Universidad de California en San Diego que no pudo salvar a Purton. Landri era cantinero y regresaba de una fiesta de Navidad. Palermo le dijo al juez que Landri tenía una botella de whisky en el bolsillo que estaba vacía en dos tercios. Landri se declaró culpable el 19 de marzo de homicidio vehicular grave en estado de ebriedad, con la sentencia máxima establecida en 10 años. Eyherabide le dio crédito a Landri por los siete días que pasó en la cárcel y lo multó con $1,014. Se fijó una audiencia para el 7 de septiembre para determinar si debería pagar a los padres de la víctima alguna restitución. Landri permanece en la cárcel central del centro a la espera de ser trasladado a prisión. —Neal Putnam EVENTOS DE HOY: MARTES 13 DE JULIO La Jolla • Wii open play y torneo para adolescentes, 3 pm, La Jolla Riford Library, 7555 Draper Ave., (858) 552-1657, se requiere inscripción • Comité de Revisión de Permisos de Desarrollo, 4 pm, La Jolla Recreation Center, 615 Prospect St ., (858) 456-7900 • Concierto infantil con Hullaballoo, 4 pm, Biblioteca La Jolla Riford, 7555 Draper Ave., (858) 552-1657 EVENTOS DE MAÑANA: MIÉRCOLES 14 DE JULIO Pacífico/Mission Beach • Reunión del Comité de Promociones de Discover PB, 3 p. m., oficina de Discover PB, 1503 Garnet Ave., (858) 273-3303 • PBTC Sundowner, 5:30 p. m., ubicación por confirmar, 4474 Mission Blvd., (858) 483-6666 • Misión Reunión del Concejo Municipal de Beach, 7 pm, Salón Comunitario, Belmont Park, www.missionbeachtc.org La Jolla • Club de libros de la biblioteca de La Jolla, 1:15 pm, Biblioteca Riford de La Jolla, 7555 Draper Ave.; segundo miércoles de cada mes, “Snow Flower and the Secret Fan” por Lisa Lee, (858) 552-1657, gratis • Promover la reunión de La Jolla, 3 pm, La Jolla Riford Library, 7555 Draper Ave., (858) 552-1657 • Reunión de la Asociación de Costas de La Jolla, 7 pm, Instituto Scripps de Oceanografía, edificio T-9, 2300 Expedition Way, [email protected] LA SEMANA PRÓXIMA: 12-17 DE JULIO Asaltan Bank of America en PB Las rutinas de los residentes y empleados en Pacific Beach se vieron interrumpidas por un helicóptero aerotransportado de aplicación de la ley (ABLE) del Departamento de Policía de San Diego que volaba a baja altura y advertía a los miembros de la comunidad que estuvieran atentos a un sospechoso que robó el Bank of America, 912 Garnet Ave. ., a eso de las 3:05 pm de hoy. La unidad ABLE, utilizando un altavoz, describió al sospechoso como un hombre blanco de unos 40 años, que vestía una camisa gris y una gorra de béisbol. El helicóptero abandonó el área alrededor de las 3:15 p. m. A las 3:40 p. m. no se había entregado una cantidad tomada, si la hubo. Floatopia no está en la agenda esta semana Es poco probable que la próxima fiesta flotante del alcohol, conocida como Floatopia, el 17 de julio se detenga ya que la propuesta que podría detener tales eventos no aparece en el expediente del Concejo Municipal ni para hoy ni para el martes. Sin embargo, un representante de la oficina del concejal de la ciudad, Kevin Faulconer, dijo que el artículo aparecerá en algún momento de julio, pero aún no está registrado. Un evento de Floatopia está programado para el sábado en Fanuel Park en Mission Bay, según publicaciones en Facebook. Un voto unánime del Comité de Seguridad Pública y Servicios Vecinales envió la propuesta al Concejo Municipal que los partidarios esperan que cierre la brecha en la prohibición de alcohol en las playas y ponga fin a futuros eventos de Floatopia. Floatopias, también conocidas como "Floatillas" e "Inner2bapalooza", involucran a los participantes que consumen alcohol mientras flotan en Mission Bay en dispositivos inflables no motorizados como balsas, tubos y grandes "piscinas para niños". Los asistentes a la fiesta aprovechan una escapatoria en la prohibición del alcohol en la playa bebiendo legalmente porque no están tocando la costa, donde el consumo de alcohol está prohibido. En la reunión del 30 de junio en el ayuntamiento de San Diego, el comité, compuesto por los concejales Marti Emerald, Tony Young, Sherri Lightner y Todd Gloria, escuchó la propuesta del jefe de salvavidas Rick Wurtz y el capitán de policía Chris Ball pidiendo que el comité aprobara una moción para agregar la definición de bañista al Código Municipal de San Diego 56.54, que prohíbe el consumo de alcohol en las playas de la ciudad. La recomendación del comité ahora se dirige al Pleno del Concejo Municipal para su consideración. Un bañista se definiría como “una persona que nada, flota, vadea, surfea con o sin el uso de un dispositivo de flotación…” La adición de este término haría ilegal que aquellos que flotan dentro de una legua marina de la costa, equivalente a tres millas náuticas, para beber alcohol en el agua. La ordenanza original no abordaba el consumo de alcohol en el agua, dijo Wurtz. —Debbie Hatch El presidente del Ayuntamiento de PB explica el dilema de la recaudación de fondos La novena subasta anual de degustación de vinos y silenciosa del Ayuntamiento de Pacific Beach (PBTC) celebrada el 27 de junio en Lotsa Pasta en Pacific Beach recaudó casi $6,000 menos que el año anterior, y la presidenta de PBTC, Rose Galliher, está entristecida por la baja participación en el evento que actúa como uno de los mayores recaudadores de fondos para la organización. El año pasado se recaudaron $8,312 y este año se recaudaron aproximadamente $2,600. El PBTC usó los fondos recaudados el año pasado para ayudar a apoyar el proyecto del nuevo mural en la escuela secundaria Mission Bay, el desfile navideño y la biblioteca. El PBTC también pudo otorgarle a Marlee Glasgow, mejor estudiante de 2010 de Mission Bay High School, una beca $500. Galliher señaló que cada año el dinero del evento se invierte en la comunidad y también ayuda a cubrir los gastos de oficina y seguros del PBTC. Solo se vendieron 59 boletos este año en comparación con los 99 vendidos en 2009 y esto afectó el monto recaudado por la subasta silenciosa y los boletos de la rifa, dijo. La junta del PBTC discutirá cómo se utilizarán los fondos limitados el próximo año. El apoyo de las empresas locales también disminuyó, dijo Galliher, quien teme que la baja participación sea una señal de que la percepción del público sobre el PBTC se ha degradado debido a la reciente controversia sobre el apoyo del consejo a la expansión de una plataforma en el Pacific Beach Shore Club. . Permiso de evento especial denegado A FreePB.org se le negó un permiso para eventos especiales en la reunión del Comité de Parques de Mission Bay de la semana pasada. Robert Rynearson habló en nombre de la organización que solicitó el permiso para un evento llamado “FreePB.org Leisure Olympics”. La organización solicitó tener el evento de un día en Crown Point Shores South, donde anticipó 100 participantes junto con 100 espectadores. Rynearson presentó los Juegos Olímpicos de Ocio como un evento familiar y mencionó que su familia asistiría. El evento consistiría en una competencia recreativa, un picnic, música amplificada y venta de alcohol, dijo. El comité votó en contra de permitir el evento citando que se debe aplicar la moratoria de verano sobre los permisos para eventos especiales. Stacy McKenzie, gerente de distrito de Mission Bay Park, explicó que la moratoria de verano sobre permisos para eventos especiales ha estado vigente desde la década de 1970. — Debbie Hatch EVENTOS DE ESTA SEMANA: 12-17 DE JULIO PLAYA DEL PACÍFICO/PLAYA DE LA MISIÓN LUNES, 12 DE JULIO • Reunión del Comité de Diseño y Mejoras de Discover PB, 5 pm, oficina de Discover PB, 1503 Garnet Ave., (858) 273-3303 MIÉRCOLES, 14 DE JULIO • Reunión del Comité de Promociones de Discover PB, 3 pm, oficina de Discover PB, 1503 Garnet Ave., (858) 273-3303 • PBTC Sundowner, 5:30 p. m., ubicación por determinar, 4474 Mission Blvd., (858) 483-6666 • Reunión del Concejo Municipal de Mission Beach, 7 p. m., salón comunitario, Belmont Park, www .missionbeachtc.org JUEVES, 15 DE JULIO • “Un corresponsal de noticias se va a navegar”, discusión con Gary Shepard, 1-3 pm, Taylor Library, 4275 Cass St., (858) 581-9934, www.pblibraryfriends.org • 3er año Evento Taste for SPORTS, 6-9:30 pm, Bayview Room, Marina Village, 1936 Quivira Way, www.taste4sports.com, $50 SÁBADO 17 DE JULIO • Reunión de Friends of Mission Bay Marshes, 10 am-12 pm, Kendall- Estación de campo Frost, Crown Point Dr. en Pacific Beach Dr., [email protected] • Old Mission Beach Athletic Club organiza el 57° Torneo Over-The-Line anual en Fiesta Island, El evento es gratis. Juegos de campeonato el domingo. Para obtener más información, visite www.ombac.org/over_the_line/index.html LA JOLLA LUNES, 12 DE JULIO • Reunión del Comité de Ordenanzas del Distrito Planificado de La Jolla, 4 pm, Centro Recreativo de La Jolla, 615 Prospect St., (858) 456-7900 • “Exploring Extremes of Earth's Magnetic Field,” 6:30 a 8 pm, Birch Acuario en la Institución Scripps de Oceanografía, 2300 Expedition Way; conferencia del geocientífico de Scripps Jeff Gee, (858) 534-5771, estudiantes $5, general $8 MARTES 13 DE JULIO • Juego abierto y torneo de Wii para adolescentes, 3 pm, Biblioteca Riford de La Jolla, 7555 Draper Ave., (858) 552- 1657, se requiere inscripción • Comité de Revisión de Permisos de Desarrollo, 4 pm, Centro Recreativo de La Jolla, 615 Prospect St., (858) 456-7900 • Concierto infantil con Hullabaloo, 4 pm, Biblioteca Riford de La Jolla, 7555 Draper Ave., (858) 552-1657 MIÉRCOLES 14 DE JULIO • Club de libros de la biblioteca de La Jolla, 1:15 pm, Biblioteca Riford de La Jolla, 7555 Draper Ave.; segundo miércoles de cada mes, “Snow Flower and the Secret Fan” por Lisa Lee, (858) 552-1657, gratis • Promover la reunión de La Jolla, 3 pm, La Jolla Riford Library, 7555 Draper Ave., (858) 552-1657 • Reunión de la Asociación de Costas de La Jolla, 7 pm, Instituto Scripps de Oceanografía, edificio T-9, 2300 Expedition Way, [email protected] JUEVES 15 DE JULIO • Taller de poesía, 2 pm, Biblioteca Riford de La Jolla, 7555 Draper Ave .; tercer jueves de cada mes, todos los poetas y amantes de la poesía invitados, (858) 552-1657, gratis • Noche de entrada gratuita, Museo de Arte Contemporáneo de San Diego, de 5 a 7 pm, 700 Prospect St., • Zandra Rhodes presentará una colección exclusiva en boutique local, 4:30 a 6:30 pm, Shoppe en 2210, 2210 Avenida de la Playa, (858) 459-1936